2. óra 2015. június
10.
A
főnév/Das Substantiv
A FŐNEVEK HELYESÍRÁSA
A német főnevekkel kapcsolatban
először azt érdemes megjegyezni, hogy a főneveket nagy kezdőbetűvel írjuk.
Példák/Beispiele: der Löffel,
- (= a kanál), die Blume, -n (= a virág), das Fenster, - (= az
ablak)
A FŐNEVEK NEME
A német nyelvben három nyelvtani
nem van: hímnem, nőnem, semlegesnem.
A határozott
névelő (a magyarban: a/az) a három nemnek megfelelően háromféle lehet:
der - hímnemű főnevek határozott névelője
die - nőnemű főnevek határozott névelője
das - semlegesnemű főnevek határozott névelője
die - többes számú főnevek határozott névelője
die - nőnemű főnevek határozott névelője
das - semlegesnemű főnevek határozott névelője
die - többes számú főnevek határozott névelője
Ezek alapján az előző bekezdésben
említett főnevek közül a LÖFFEL hímnemű, a BLUME nőnemű, a FENSTER pedig
semlegesnemű főnév. Akármilyen nemű is azonban a főnév, többes számban a
határozott névelője: die.
Példák/Beispiele: die Löffel (= a
kanalak), die Blumen (= a virágok), die Fenster (= az ablakok)
A szótárakban a határozott
névelőket általában rövidítve találjuk: r Löffel, -, e Blume, -n,
s Fenster, -
A határozatlan
névelő (a magyarban: egy) a három nem esetében a következő:
ein - hímnemű főnevek határozatlan névelője
eine - nőnemű főnevek határozatlan névelője
ein - semlegesnemű főnevek határozatlan névelője
eine - nőnemű főnevek határozatlan névelője
ein - semlegesnemű főnevek határozatlan névelője
Tehát: egy kanál = ein Löffel, egy virág = eine Blume, egy
ablak = ein Fenster;
Többes számú főnevek elé nem tehetjük az "egy"
határozatlan névelőt, mivel azok többes számban vannak. Nem mondjuk azt, hogy
"egy kanalak"!
Néhány szabály a főnevek nemére vonatkozóan:
- a napok nevei, és az -er
végződésű főnevek hímneműek (r Dienstag, -e = a kedd, r Verkäufer, - = az
eladó, r Lehrer, - = a tanár)
- az -ung, -heit,
-keit, -in, -ei végződésű főnevek nőneműek (e Wohnung, -en = a lakás, e
Übung, -en = a gyakorlat, e Verkäuferin, -nen = az eladónő, e Lehrerin, -nen =
a tanárnő, e Bäckerei, -en = a pékség)
- Ha úgy képzünk főnevet, hogy a főnévi igenevet egyszerűen
nagy kezdőbetűvel írjuk, akkor az a főnév semlegesnemű. (lernen - s Lernen =
tanulni - a tanulás)
- A természetes nem meghatározza a nyelvtani nemet, vagyis
például az apa hímnemű főnév, az anya nőnemű főnév, mivel a természetes nemük
is a hímnem, ill. a nőnem. (r Vater, -¨ = az apa, e Mutter, -¨ = az anya
Kivételek/Die Ausnahmen:
das Mädchen, - ’lány’
das Mannequin,-s ’manöken’
das Weib, -er ’nő, asszony’
das Opfer,- ’áldozat’
die Geisel, -n ’túsz’
die Wache, -n ’őr’
die Weise, -n ’árva’
der Star, -s ’sztár’
das Mannequin,-s ’manöken’
das Weib, -er ’nő, asszony’
das Opfer,- ’áldozat’
die Geisel, -n ’túsz’
die Wache, -n ’őr’
die Weise, -n ’árva’
der Star, -s ’sztár’
- A német nyelv által annyira
kedvelt összetett főnevek esetében az összetétel utolsó tagjának a neme
(és többes száma) határozza meg az összetett főnév nemét (és többes számát).
Néhány példa:
das Beispiel, -e (= a példa) + der Satz, -¨e
(= a mondat): der Beispielsatz, -¨e (= a példamondat)
der Eingang, -¨e (= a bejárat) + die Tür, -en (= az ajtó): die Eingangstür, -en (= a bejárati ajtó)
das Kleid, -er (= a ruha) + der Schrank, -¨e (= a szekrény): der Kleiderschrank, -¨e (= a ruhásszekrény)
der Eingang, -¨e (= a bejárat) + die Tür, -en (= az ajtó): die Eingangstür, -en (= a bejárati ajtó)
das Kleid, -er (= a ruha) + der Schrank, -¨e (= a szekrény): der Kleiderschrank, -¨e (= a ruhásszekrény)
das Kino, -s (= a mozi) + die Karte, -n (= a
jegy): die Kinokarte, -n (= a mozijegy)
die Schokolade, -n (= a csokoládé) + das Eis (= a fagylalt) = das Schokoladeneis (= a csokoládéfagylalt); A "das Eis" szónak nincs többes száma, csak egyes számú alakja van.
die Schokolade, -n (= a csokoládé) + das Eis (= a fagylalt) = das Schokoladeneis (= a csokoládéfagylalt); A "das Eis" szónak nincs többes száma, csak egyes számú alakja van.
Példamondatok/Beispielsätze:
Was ist das? (= Mi ez/az?)
- Das ist ein Auto. (= Ez/Az egy autó.) (s Auto, -s = az autó)
Wer ist das? (= Ki ez/az?) - Das ist Frau Müller. (= Ez/Az Müller asszony.) (e Frau, -en = az asszony, a nő)
Wer ist das? (= Ki ez/az?) - Das ist Frau Müller. (= Ez/Az Müller asszony.) (e Frau, -en = az asszony, a nő)
Ist das ein Hotel? (= Ez/Az egy
szálloda?) - Ja, das ist ein Hotel. (= Igen, ez/az egy szálloda.)
(s Hotel, -s = a szálloda)
Ist das eine Zeitung? (= Ez/Az
egy újság?) - Nein, das ist keine Zeitung, das ist ein Kalender.
(= Nem, ez/az nem újság, ez/az egy naptár.) (e Zeitung, -en = az
újság, r Kalender, - = a naptár)
Wessen Jacke ist das? (= Kinek
a kiskabátja ez/az?) (e Jacke, -n = a kiskabát)
A FŐNEVEK RAGOZÁSA
A német főneveknek négy esete
van: alanyeset (Nominativ), tárgyeset (Akkusativ), részes eset (Dativ) és
birtokos eset (Genitiv). Ezeket az eseteket a névelő ragozásával fejezzük ki. A
névelő lehet határozott és határozatlan.
A határozott névelőt már említett
vagy ismert személy vagy dolog esetén használjuk. Alanyesetben 3 alakja van
(der, die, das; die), amit így jelölünk: der3 (háromalakú determináns).
Határozott névelővel
álló főnevek alany- és tárgyesete így néz ki:
|
hímnem
|
nőnem
|
semlegesnem
|
többes szám
|
Nominativ/alanyeset
|
der Vater
(= az apa)
|
die Mutter
(= az anya)
|
das Kind
(= a gyerek)
|
die Türen
(= az ajtók)
|
Akkusativ/tárgyeset
|
den Vater
(= az apát)
|
die Mutter
(= az anyát)
|
das Kind
(= a gyereket)
|
die Türen
(= az ajtókat)
|
Ahogy az a táblázatból kiderül, a főnév ragozása a
határozott névelő ragozását jelenti. A tárgyeset alakja csak hímnemben tér el
az alanyeset alakjától (der - den).
Használjuk:
- hegyek,
folyók, tavak, tengerek neve előtt (die Alpen – az Alpok, die Donau
– a Duna, der Plattensee – a Balaton, die Ostsee – a
Keleti-tenger v. Balti-tenger)
- utcák
neve előtt (die Goethestraße – a Goethe utca)
- jelzős
tulajdonnevek előtt (der junge Goethe – az ifjú Goethe)
- személynév
előtt, ha az nem fejezi ki egyértelműen az esetet (das Ei des Kolumbus – Kolumbusz
tojása)
- ha a
személynevet a mű vagy szerep helyett használjuk (Ich lese den Goethe. – Goethét
olvasom.)
- hímnemű,
nőnemű és többes számú országnevek előtt (der Libanon – Libanon,
die Schweiz – Svájc, die Niederlande – Hollandia)
- jelzős
szerkezetű országnevekben (die Europäische Union – az Európai Unió)
- keltezésben
a napok, hónapok és évszakok előtt (am (an dem) Montag – hétfőn, im
(in dem) März – márciusban, im (in dem) Sommer – nyáron)
Nem használjuk:
- személynevek
előtt (Wo ist Karl? – Hol van Karl?)
- a Herr,
Frau, Fräulein, Kollege stb. megszólítások előtt
(Guten Morgen, Frau Müller. – Jó reggelt, Müller asszony.)
- helységnevek
előtt (Ich wohne in Budapest. – Budapesten lakom.; Ich fahre nach
Paris. – Párizsba utazom.)
- semlegesnemű
országnevek előtt (Ich komme aus Ungarn. – Magyarországról jöttem.)
- anyagnevek
előtt legtöbbször (Wir trinken Tee. – Teát iszunk.)
- a dieser,
jener mutató névmások után (dieser Mann – ez a férfi, jener
Mann – az a férfi)
- a wessen?,
dessen, deren birtokos esetben álló névmások után (Wessen
Bücher sind das? – Kinek a könyvei ezek?)
- a
birtok előtt birtokos–birtok sorrend esetén (des Schülers Paket – a
tanuló csomagja), de birtok–birtokos sorrend esetén: das Paket des
Schülers
A határozatlan névelő még nem
említett, nem ismert vagy pontosan meg nem határozott személy, tárgy vagy
fogalom előtt áll. A német nyelvben a határozatlan névelőnek külön állító és
tagadó alakja van.
Állító alak (ein2)
Az állító alaknak alanyesetben két alakja van: ein, eine,
ein (ein2). Többes száma nincs!
Határozatlan névelős
főnevek esetében is csak a hímnem tárgyesetre kell különös figyelmet
fordítanunk:
|
hímnem
|
nőnem
|
semlegesnem
|
többes szám
|
Nominativ/alanyeset
|
ein Löffel
(= egy kanál)
|
eine Gabel
(= egy villa)
|
ein Messer
(= egy kés)
|
------
|
Akkusativ/tárgyeset
|
einen Löffel
(= egy kanalat)
|
eine Gabel
(= egy villát)
|
ein Messer
(= egy kést)
|
------
|
Határozatlan névelőjű főneveknek nincs többes száma, hiszen
például nem mondjuk azt, hogy "egy villák"!
Használjuk
- (jelzős)
főnévvel kifejezett állítmány előtt (Peter ist ein (guter) Sportler. – Péter
(jó) sportoló.)
- a haben
(birtokolni valamit) ige mellett (akkor is, ha testi vagy lelki
tulajdonságot fejez ki) (Sie hat ein gutes Herz. – Jó szíve van.)
Nem használjuk
- foglalkozást
jelölő főnevek előtt (Ich bin Ingenieur. – Mérnök vagyok.)
- állami,
népi, világnézeti hovatartozást jelölő névszói állítmány előtt (Ich bin
Ungar. – Magyar vagyok.)
Tagadó alak (kein2)
A
határozatlan névelő tagadó alakja (kein2), akárcsak az
állító, alanyesetben két alakú (kein, keine, kein; keine). Az ein2
és a kein2 ragozása megegyezik; az egyetlen különbség
közöttük, hogy az ein-nak nincs, viszont a kein-nak van többes
száma.
A fentiekben megismert logikát követi a főnévragozás többek
között akkor is, ha a főnév előtt a "kein"
tagadószó, vagy a "dieser/diese/dieses/diese"
mutató névmás áll:
|
hímnem
|
nőnem
|
semlegesnem
|
többes szám
|
Nominativ/alanyeset
|
kein Pass
|
keine Zeit
|
kein Geld
|
keine Stühle
|
Akkusativ/tárgyeset
|
keinen Pass
|
keine Zeit
|
kein Geld
|
keine Stühle
|
(r Pass, -¨e = az útlevél, e Zeit, -en = az idő, s Geld, -er
= a pénz, r Stuhl, -¨e = a szék)
|
hímnem
|
nőnem
|
semlegesnem
|
többes szám
|
Nominativ/alanyeset
|
dieser Fernseher (= ez a tévé- készülék)
|
diese Frage
(= ez a kérdés)
|
dieses Geschenk (= ez az ajándék)
|
diese Geschenke (= ezek az ajándékok)
|
Akkusativ/tárgyeset
|
diesen Fernseher
(= ezt a tévé- készüléket)
|
diese Frage
(= ezt a kérdést)
|
dieses Geschenk (= ezt az ajándékot)
|
diese Geschenke (= ezeket az ajándékokat)
|
(r Fernseher, - = a tévékészülék, e Frage, -n = a kérdés, s
Geschenk, -e = az ajándék)
Használjuk
- olyan
főnevek tagadására, melyek előtt határozatlan névelő áll, pl.: Haben Sie
ein Buch? (Van (egy) könyve?) – Nein, ich habe kein Buch. (Nem,
nincs könyvem.)
- olyan
főnevek tagadására, melyek előtt nem áll névelő, pl.: Hast du Zeit? (Van
időd?) – Nein, ich habe keine Zeit. (Nem, nincs időm.)
Nem használjuk
Vigyázzunk! Ha az ein nem
határozatlan névelőként, hanem számnévként áll egy főnév előtt (ilyenkor
hangsúlyos), akkor a tagadása nem kein, hanem nicht ein!
Pl.: Ich kaufe nicht ein
Buch, sondern zwei Bücher. (Nem egy könyvet veszek, hanem kettőt.)
Három gyakran előforduló ige tárgyesetet vonz:
·
haben+Akk. (= van valamije),
·
brauchen+Akk. (= szüksége van vmire),
·
es gibt+Akk. (= van).
Az "es gibt"
szerkezetet akkor használjuk, ha valaminek a létezését vagy nem létezését
szeretnénk hangsúlyozni: Es gibt hier auch einen Supermarkt. (= Van itt
egy szupermarket is.) (auch = is, r Supermarkt, -¨e = a szupermarket)
Példamondatok/Beispielsätze:
1) Ich verstehe die Frage nicht.
(= Nem értem a kérdést.) (verstehen = érteni, megérteni) (Az állítmányt
tagadjuk, ezért kerül a "nicht" a mondat végére!)
2) Hans öffnet die Tür. (= Hans
kinyitja az ajtót.) (öffnen = kinyitni, e Tür, - en = az ajtó)
3) Wo kaufen Sie die
Teppiche? (= Hol veszi(k) meg (Ön/Önök) a szőnyegeket?) (kaufen = venni,
vásárolni; Sie = Ön, Önök; r Teppich, -e = a szőnyeg)
4) Du bekommst das Geschenk
morgen. (= Holnap kapod meg az ajándékot.) (du = te, bekommen = kapni, morgen =
holnap)
5) Fragen wir diese Verkäuferin?
(= Megkérdezzük ezt az eladónőt?) (fragen = kérdezni, wir = mi, e Verkäuferin,
-nen = az eladónő)
6) Dieser Mann hat einen Sohn und
eine Tochter. (= Ennek a férfinak egy fia és egy lánya van.) (r Mann,
-¨er = a férfi, r Sohn, -¨e = vkinek a fia, e Tochter, ¨ = vkinek a lánya)
7) Hast du Zeit? - Nein,
ich habe leider keine Zeit. (= Van időd?/Ráérsz? - Nem, sajnos nincs
időm./Nem, sajnos nem érek rá.) (leider = sajnos)
8) Sie hat kein Geld. (= (Őneki,
nőnem) Nincs pénze.) (sie = ő, nőnem)
9) Sophie hat keinen Bruder. (=
Sophie-nak nincs fiútestvére.) (r Bruder, -¨ = a fiútestvér)
10) Das Mädchen braucht ein
Fahrrad. (= A lánynak szüksége van egy kerékpárra.) (s Mädchen, - = a lány, s
Fahrrad, -¨er = a kerékpár)
11) Braucht ihr diese Stühle? (=
Szükségetek van ezekre a székekre?) (ihr = ti)
12) Ihr braucht einen Spiegel. (=
Szükségetek van egy tükörre.) (r Spiegel, - = a tükör)
13) Gibt es/Gibt's hier in der
Nähe eine Autowerkstatt? (= Van itt a közelben egy
autószerelő-műhely?) (e Autowerkstatt = autószerelő-műhely)
14) Was gibt es/gibt's Neues? (=
Mi újság van?) (neu = új)
15) Der Nachbar schaltet den
Fernseher ein. (= A szomszéd bekapcsolja a televíziót.) (r Nachbar, -n = a
szomszéd, ein/schalten = bekapcsolni)
A 4. példamondatban található morgen
(= holnap) szó, amit kis kezdőbetűvel írunk, mivel nem főnév, nem keverendő
össze a der Morgen, - (= a reggel) főnévvel! Ugyanígy érdemes
odafigyelni a die Tochter, -¨ (= vkinek a lánya) és a das Mädchen, -
(= a lány) szavak jelentése közötti különbségre.
A r Mann, -¨er (= a férfi)
főnevet és a man határozatlan névmást se tévesszük össze egymással! A
"man" határozatlan névmást általános alanyként használjuk: Vagyis ha
nem konkrét alanyt (pl.: wir, du, der Mann, das Mädchen, Ursula) használunk,
akkor az általános alanyt (man) tesszük a mondatba. A "man"
általános alany után az állítmány mindig egyes szám 3. személyben áll:
Man versteht mich nicht. = Nem értenek
meg (engem). (mich = engem)
Hier baut man ein Kaufhaus. = Itt
egy áruházat építenek. (bauen = építeni, s Kaufhaus, -¨er = az áruház)
Das nennt man Ebbe und Flut. =
Ezt apálynak és dagálynak nevezzük./nevezik. (nennen = nevezni, e Ebbe,
-n = az apály, e Flut, -en = a dagály)
A mondatokból nem derül ki, hogy
konkrétan ki nem ért meg engem, ki építi az áruházat, vagy hogy ki nevezi a
leírt jelenséget apálynak és dagálynak - általánosságban fogalmaztunk.
A "man" általános
alany tárgyesete: einen. pl.: Dieser Lärm stört einen sehr. = Ez a
zaj nagyon zavarja az embert. (r Lärm = a zaj, stören = zavarni, sehr =
nagyon)
A "man" általános
alannyal álló mondatokat magyarra többféleképpen fordítjuk: többes szám 1.
személyű állítmánnyal (lásd nevezzük), többes szám 3. személyű állítmánnyal
(lásd értenek meg, építenek, nevezik) vagy "az ember", "az emberek"
általános alannyal.
Hogy könnyebb legyen ezeket
megjegyezni, itt vannak táblázatba összefoglalva, kiegészítve a részes, illetve
a birtokos esettel.
A
határozott névelő (der bestimmte
Artikel) ragozása:
|
EGYES SZÁM
|
TÖBBES SZÁM
|
||
|
hímnem
|
nőnem
|
semlegesnem
|
minden nem
|
alanyeset
|
der
|
die
|
das
|
die
|
tárgyeset
|
den
|
die
|
das
|
die
|
részes eset
|
dem
|
der
|
dem
|
den
|
birtokos eset
|
des
|
der
|
des
|
der
|
A
határozatlan névelő (der unbestimmte
Artikel) ragozása:
|
EGYES SZÁM
|
TÖBBES SZÁM
|
||
|
hímnem
|
nőnem
|
semlegesnem
|
minden nem
|
alanyeset
|
ein
|
eine
|
ein
|
–
|
tárgyeset
|
einen
|
eine
|
ein
|
–
|
részes eset
|
einem
|
einer
|
einem
|
–
|
birtokos eset
|
eines
|
einer
|
eines
|
–
|
Super
VálaszTörlés