2015. július 14., kedd

Első óra



Olvasmány
Guten Tag! Mein Name ist Hildegard. Ich bin die Deutschlehrerin. Sie sind ein Student. Sie sind eine Studentin.
Guten Morgen! Ich bin Maria. /Ich bin Maria Kovács. /Ich bin Fräulein Kovács.
- Guten Morgen! Ich bin Jürgen. Ich bin Jürgen Waldmann.
- Ich bin Maria Kovács. Sie sind Jürgen Waldmann. /Sie sind Herr Waldmann.
- Ja, ich bin Herr Jürgen Waldmann. Sie sind Fräulein Maria Kovács. /Sie sind Fräulein Kovács.
- Oh, guten Tag Maria!
- Guten Tag, Herr Waldmann!
- Wie geht es Ihnen?
- Ach, ich bin müde. Und wie geht es Ihnen?
- Danke, es geht mir sehr gut. Ich bin nicht müde, ich bin fit.
- Sind Sie aus Deutschland?
- Ja, ich bin aus Deutschland, ich bin Deutscher. Ich bin aus München. Sind Sie aus Deutschland, Maria?
- Nein, ich bin nicht aus Deutschland. Ich bin aus Ungarn, ich bin Ungarin. Ich bin aus Budapest.
Guten Abend, Herr Waldmann!
- Guten Abend, Frau Waldmann!
- Bin ich Frau Waldmann?
- Ja, Sie sind Frau Waldmann.
Gute Nacht!
Auf Wiedersehen!

A személyes névmások, létezés, birtoklás
ich                  bin                   habe
du                   bist                  hast
er/sie/es         ist                    hat
wir                  sind                 haben
ihr                  seid                 habt
sie/Sie           sind                 haben



ich

Sie 

Ich bin
Fräulein Kovács
Ungarin.
Herr Waldmann.
Deutscher.

Sie sind
Fräulein Kovács
Ungarin.
Herr Waldmann.
Deutscher.

A németben a Sie (Ön, Maga) minden ragozott alakját, valamint minden főnevet nagybetűvel kell írni!



Die Entscheidungsfrage (Az eldöntendő kérdés)


Bin ich
Fräulein Kovács?
Ungarin?
Herr Waldmann?
Deutscher?

Sind Sie
Fräulein Kovács?
Ungarin?
Herr Waldmann?
Deutscher?

A német mondat szórendje kötött.
- kijelentő mondat esetén egyenes: alany – állítmány igei része – többi mondatrész Ich bin Studentin.
- kérdő mondat esetén fordított. Tehát ha a kérdés eldöntendő:
állítmány igei része – alany – többi mondatrész Bist du Studentin?


Ha nem az állítmányt tagadjuk, akkor a megfelelő mondatrész elé helyezzők a NICHT szót.
Nein,    ich bin/ Sie sind             NICHT            Herr Waldmann./ Fräulein Kovács.
Nein,    ich bin/ Sie sind             NICHT            aus Deutschland./ aus Ungarn.

Ha az állítmányt tagadjuk, akkor a mondat végére, ill. az állítmány névszói része elé helyezzük a NICHT szót.
Nein,  ich bin/Sie sind  NICHT müde./ frisch.

Gyakorlat/Übung
Oh, guten …………….. , Maria!                                
Bin ich Frau Waldmann? Ja, Sie …………….. Frau Waldmann.                      
Ich bin aus Ungarn. Ich bin …………….. . (nő)                                  
Es geht mir …………….., ich bin fit.                           
Ich bin Deutscher, ich bin aus …………….. .              
…………….. geht es Ihnen?                           
Ich bin ……………..  Deutschland, ich bin Ungarn.            
Ich bin nicht …………….. , ich bin fit.                        
Und wie geht es Ihnen? …………….., es geht mir sehr gut.                 
Gute Nacht! Auf …………….. !                     
Auf Wiedersehen! …………….. Nacht!         
Sie sind aus Ungarn. Sie sind …………….. Waldmann. (nő)   
Es …………….. mir gut, ich bin fit.

Olvasmány
Ich heiße Ulrike. Ich bin Studentin. Ich bin 22 Jahre alt, und wohne in Nürnberg. Ich bin ledig, und habe keine Kinder. Meine Familie besteht aus 5 Personen, aus meinen Eltern, meinen Geschwistern und mir. Wir sind viel, aber das ist meine enge Familie. Wir wohnen alle zusammen einem Einfamilienhaus.
Ulrikének hívnak. Egyetemista  vagyok. 22 éves vagyok, és Nürnbergben lakom. Egyedülálló vagyok, és nincsenek gyerekeim A családom 5 személyből áll, a szüleimből, a testvéreimből és belőlem. Sokan vagyunk, de ez a szűk családom. Minannyian együtt lakunk egy családi házban.

Ländernamen und Nationalitäten (Országnevek és nemzetiségek)
Ich bin/ Sie sind aus Italien / Griechenland. / Dänemark / Frankreich / Deutschland /
Australien / dem Sudan / der Schweiz.
Ich bin/ Sie sind Italiener / Italienerin.   Australier / Australierin.  Deutscher / Deutsche.
                          Grieche / Griechin.   Däne / Dänin.    Sudanese / Sudanesin. 
Franzose /Französin.    Schweizer / Schweizerin.
A nemzetiséget kifejező főnevek hímnemű és nőnemű alakja a németben eltérő.
Ezek tagadása: Nein,  ich bin  nicht aus Italien / Griechenland / Dänemark / Frankreich /
Deutschland / Australien / Jugoslawien / dem Sudan / der Schweiz.

A németben minden főnévnek nyelvtani neme van. Az országnevek általában semlegesek, néhány országnév azonban hím- vagy nőnemű, ill. többes számú. A nem semleges országnevek elé mindig ki kell tenni a nyelvtani nemet jelző határozott névelő ragozott alakját.



/forrás: http://www.deutsch.tag.hu/keret.cgi?/lehrbuch.htm/

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése